新聞資訊
-
山東大學(xué)2019考研212翻譯碩士俄語初試科目考試大綱 [2018-8-21] 2019考研QQ交流群:251444401 一、考試目的: 《翻譯碩士俄語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的俄語考試,旨在全面考察考生的俄、漢語綜合能力及...詳細(xì)>> -
山東大學(xué)2019考研358俄語翻譯基礎(chǔ)初試科目考試大綱 [2018-8-21] 一. 考試目的 《俄語翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的俄漢互譯實踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平。 二、考試性質(zhì)...詳細(xì)>> -
處女翻譯·349《中國藝術(shù)》 [2018-8-20] 編者按:《中國藝術(shù)》(Chinese Art)是西方早期研究中國藝術(shù)的重要文獻(xiàn),1958年在紐約出版,上下兩卷。作者William Willetts(魏禮澤)(漢學(xué)家、西方藝術(shù)史家)從中國的地理...詳細(xì)>> -
永不終結(jié)的羅曼蒂克:浪漫主義詩歌和翻譯家的愛情 [2018-8-20] 近日,“永不終結(jié)的浪漫——王佐良先生手跡展”在77文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園開展,展品均由王佐良先生的孫女王星女士親自嚴(yán)選:越洋的家書、謙虛的《自敘》、夫人徐序雋永的謄抄字跡、Typewriter打出的稿件...詳細(xì)>> -
《朗讀者》第二季90歲俄語翻譯家笑談苦難 [2018-8-18] 讀者》 今天想給大家介紹的是一位翻譯家,在他的家里一直掛著屠格涅夫的一句話:你想要獲得幸福嗎?那得先學(xué)會受苦。這句話仿佛也是他的人生寫照,經(jīng)歷過貧病交加,飽嘗人情冷暖。即便在對知識分...詳細(xì)>> -
在報志愿愁專業(yè)?最有前景的俄語專業(yè)了解一下! [2018-8-18] 河北外國語學(xué)院俄語專業(yè)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo) 本專業(yè)畢業(yè)生主要面向從事對外貿(mào)易的企業(yè)和公司,學(xué)生畢業(yè)后可從事口、筆譯翻譯工作及外貿(mào)業(yè)務(wù),亦可進(jìn)入國際文化交流、涉外企業(yè)、外語教學(xué)和外國問題研究等...詳細(xì)>> -
魯迅文學(xué)獎文學(xué)翻譯獎項獲獎作品揭曉 為啥是這四本書? [2018-8-18] 翻譯文學(xué)是一國文學(xué)的重要組成部分,其本身也成為一門藝術(shù),將翻譯準(zhǔn)則中的“信達(dá)雅”體現(xiàn)得尤為登峰造極。正是一代代“盜火者”的厚學(xué)妙筆,才讓一時一地的讀者打開眼界,感受到世界文學(xué)名家巨作的魅力。 ...詳細(xì)>> -
文學(xué)翻譯:“請進(jìn)來”與“走出去”是一個整體 [2018-8-17] 就算如今引進(jìn)書鋪天蓋地,普通讀者甚至一般文學(xué)出版從業(yè)人員對世界文壇的了解仍然是比較表象和片面的。國內(nèi)讀者對于西方名著尤其是19世紀(jì)以后經(jīng)典著作的印象,我們...詳細(xì)>> -
有感于老翻譯家的愧疚 [2018-8-15] 最近央視“朗讀者”介紹了90歲的著名翻譯家王智量先生,他是在翻譯界被低估了的一顆星。感動我的,不是王先生把衣服賣了買《葉甫蓋尼·奧涅金》,不是他把整本詩集背誦過,不是他被打成右派后邊種菜邊翻譯,不...詳細(xì)>> -
景區(qū)美麗的名字如何翻譯?需要時光沉淀和用心打磨 [2018-8-15] 7月10日,西湖風(fēng)景名勝區(qū)管委會收到了一則建議,一位游客指出龍井村門口的指示牌翻譯有誤,希望能及時修改。接到建議后,名勝區(qū)管委會于第一時間進(jìn)行處置,經(jīng)核查后,西湖街道在當(dāng)日上午對有錯誤的指示牌進(jìn)...詳細(xì)>>