翻譯資源
第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯 國際研討會(huì)今日在筑開幕
來源:本站 錄入:2018-8-17
8月14日至15日,第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國際研討會(huì)在筑舉行。40余位國內(nèi)著名作家以及我省的作家代表,將與來自24個(gè)國家的38位漢學(xué)家一道,就“與中國文學(xué)攜手同行”的主題展開交流、研討。
記者昨日從相關(guān)新聞發(fā)布會(huì)上獲悉,研討會(huì)由中國作家協(xié)會(huì)主辦,中國作協(xié)外聯(lián)部和貴州省作協(xié)承辦。與會(huì)的漢學(xué)家和中國作家將圍繞“一部作品的誕生:我的創(chuàng)作和生活”和“為什么選擇翻譯你”兩個(gè)話題進(jìn)行交流研討,加深作家和漢學(xué)家的彼此了解。本次研討會(huì)還將舉行人民文學(xué)雜志《路燈》推介會(huì),分享中國文學(xué)“走出去”的經(jīng)驗(yàn);舉辦翻譯作品陳列展,展示近年來漢學(xué)家譯介中國文學(xué)的成果。此外,貴州省的5位作家將介紹貴州省文學(xué)創(chuàng)作情況,增進(jìn)省外作家、海外漢學(xué)家對(duì)貴州文學(xué)的了解,助推貴州文學(xué)“走出去”。
舉辦漢學(xué)家文學(xué)翻譯國際研討會(huì),是中國作家協(xié)會(huì)為推動(dòng)中國優(yōu)秀文學(xué)作品對(duì)外譯介、促進(jìn)中國文學(xué)“走出去”而采取的一項(xiàng)重要舉措,目的在于增進(jìn)中國作家與各國翻譯家之間的了解,幫助各國翻譯家及時(shí)了解中國當(dāng)代文學(xué)發(fā)展趨勢(shì),搭建作家與譯者間對(duì)話交流的平臺(tái)。自2010年創(chuàng)辦以來,研討會(huì)每兩年舉行一次,本次研討會(huì)是第二次在北京以外的城市舉辦,參與國家數(shù)和人數(shù)創(chuàng)歷次研討會(huì)之最。
會(huì)后,與會(huì)嘉賓將前往黔東南州進(jìn)行文學(xué)采訪,深入了解多彩貴州原生態(tài)民族民間文化,為下一步書寫貴州、譯介貴州做準(zhǔn)備。