高清性爱网站在线观看_亚洲制服aⅴ中文字幕_香港三级澳门三级人妇99_天天日天天舔天天干天天操

8887725
新聞資訊
2018國(guó)際軍事比賽新疆賽區(qū):“國(guó)際范”的翻譯們
來(lái)源:本站    錄入:2018-8-13
 “翻譯就是聯(lián)絡(luò)員,是各國(guó)之間友誼的‘橋梁’?!碑?dāng)記者向身著軍裝的翻譯們問(wèn)起如何看待他們的職業(yè)時(shí),他們給出了相當(dāng)一致的回答。

  在2018國(guó)際軍事比賽新疆賽區(qū),一群戴著“翻譯”袖標(biāo)、說(shuō)著多國(guó)語(yǔ)言、活躍于賽場(chǎng)內(nèi)外的翻譯,吸引了眾人的目光。

  據(jù)陸軍辦賽領(lǐng)導(dǎo)小組辦賽辦公室外事工作組計(jì)劃組組長(zhǎng)康猛介紹,陸軍此次的翻譯選拔工作從3月開(kāi)始,最終從幾百人中挑選出91人?!斑@支翻譯隊(duì)伍中,既有院校的學(xué)員,也有長(zhǎng)期在一線工作的軍事專業(yè)人才,還有外事經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人才?!?

  翻譯隊(duì)伍的“新”

  今年21歲的付潤(rùn)國(guó)是解放軍信息工程大學(xué)洛陽(yáng)校區(qū)的學(xué)生,也是此次國(guó)際軍事比賽翻譯隊(duì)伍中最年輕的一員。他說(shuō):“別看我現(xiàn)在黑,剛來(lái)的時(shí)候可白著呢。”雖然每天風(fēng)吹日曬,但能在自己的家鄉(xiāng)新疆做翻譯保障工作,他“為家鄉(xiāng)感到自豪”。

  付潤(rùn)國(guó)此次跟隨老師王昕來(lái)到庫(kù)爾勒賽區(qū)。王昕說(shuō),這是他第二次帶著學(xué)生參與國(guó)際軍事比賽的翻譯保障工作?!霸谶@里,學(xué)生們的進(jìn)步不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言技能上,更體現(xiàn)在綜合能力的提高?!?

  從事翻譯工作15年的時(shí)忠鋒是一名英語(yǔ)教員,也是此次“安全路線”項(xiàng)目翻譯組組長(zhǎng)。雖然參與過(guò)多次聯(lián)合演習(xí)、大型軍演的翻譯任務(wù),但對(duì)于時(shí)忠鋒來(lái)說(shuō),國(guó)際比賽翻譯任務(wù)是第一次?!耙?yàn)橥馐禄顒?dòng)經(jīng)歷比較多,前期又做了大量準(zhǔn)備,所以能夠應(yīng)付得來(lái)。”

  翻譯隊(duì)伍的“難”

  作為此次軍事比賽最精彩的項(xiàng)目,“晴空”項(xiàng)目翻譯組組長(zhǎng)程浩告訴記者,今年,“晴空”項(xiàng)目共有17位翻譯提供保障,翻譯4國(guó)語(yǔ)種。

  程浩說(shuō),“晴空”項(xiàng)目科技含量大,涉及武器裝備眾多,前期適應(yīng)性訓(xùn)練強(qiáng)度大。“每個(gè)武器裝備零部件都要詳細(xì)翻譯講解,尤其是很多專業(yè)詞匯,挑戰(zhàn)很大?!?

  今年是楊傳春是第二次作為俄羅斯隊(duì)隨隊(duì)翻譯,他說(shuō),今年就是一個(gè)字“累”。前期為了讓各國(guó)參賽隊(duì)適應(yīng)武器裝備和賽場(chǎng),做了大量工作,每個(gè)人都感覺(jué)時(shí)間緊迫。“俄羅斯隊(duì)對(duì)比賽非常重視,訓(xùn)練時(shí)非常細(xì)致,這也更加鍛煉了我們的能力?!?

  翻譯隊(duì)伍的“趣”

  翻譯隊(duì)員經(jīng)歷和看到的趣事多多。“據(jù)我了解,外國(guó)參賽隊(duì)最喜歡用淘寶,電子產(chǎn)品、手工藝品、玩具特別受他們歡迎。”王昕樸說(shuō),就在幾天前,他和老師王昕還給埃及隊(duì)員過(guò)了一個(gè)生日?!拔覀冑I(mǎi)了蛋糕,尤其那天埃及隊(duì)還取得了當(dāng)日比賽的第二名,他們特別感動(dòng)。”

  除了賽事保障,日常生活中,他們還負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)照顧外國(guó)參賽隊(duì)員的生活起居,日常習(xí)慣。康猛說(shuō),比賽間隙還組織外國(guó)參賽隊(duì)隊(duì)員去購(gòu)物,“他們特別感興趣”。

  現(xiàn)在,翻譯任務(wù)即將結(jié)束,各國(guó)參賽隊(duì)隊(duì)員也將啟程返回??得捅硎?,可以說(shuō)順利完成了此次的翻譯保障任務(wù),同時(shí),翻譯隊(duì)伍也得到了鍛煉。“外軍對(duì)我們的工作給予了很高的評(píng)價(jià)?!?

  時(shí)忠鋒表示,隨著越來(lái)越多的大型賽事活動(dòng)在中國(guó)舉辦,對(duì)翻譯的重視程度也在逐步提高。“希望更多人拿語(yǔ)言做輔助,相信對(duì)他們以后的進(jìn)步和成長(zhǎng)更有益?!?

 
分享到:
 
官方微博: