高清性爱网站在线观看_亚洲制服aⅴ中文字幕_香港三级澳门三级人妇99_天天日天天舔天天干天天操

8887725
阿拉伯語(yǔ)
您當(dāng)前位置:返回首頁(yè) > 翻譯語(yǔ)種 > 阿拉伯語(yǔ)

阿拉伯語(yǔ)

國(guó)名全稱(chēng):阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)。首都:阿布扎比。

阿拉伯語(yǔ)即阿拉伯民族的語(yǔ)言,屬于閃含語(yǔ)系閃語(yǔ)族,使用阿拉伯文,主要通行于中東和北非地區(qū),現(xiàn)為27個(gè)亞非國(guó)家及4個(gè)國(guó)際組織的官方語(yǔ)言。以阿拉伯語(yǔ)作為母語(yǔ)的人數(shù)超過(guò)二億一千萬(wàn)人,同時(shí)阿拉伯語(yǔ)為全世界穆斯林的宗教語(yǔ)言。阿拉伯語(yǔ)因分布廣闊,因此各個(gè)地區(qū)都有其方言,而"標(biāo)準(zhǔn)"阿拉伯語(yǔ)則是以伊斯蘭教經(jīng)典《古蘭經(jīng)》為準(zhǔn)。

綜述

阿拉伯語(yǔ)( ????? ??????? )即阿拉伯民族的語(yǔ)言,屬于閃含語(yǔ)系閃語(yǔ)族,主要通行于中東和北非地區(qū),為下列二十二國(guó)的官方語(yǔ)言:沙特阿拉伯、也門(mén)、阿聯(lián)酋、阿曼、科威特、巴林、卡塔爾、伊拉克、敘利亞、約旦、黎巴嫩、巴勒斯坦、埃及、蘇丹、利比亞、突尼斯、索馬里、吉布提、毛里塔尼亞、科摩羅、阿爾及利亞和摩洛哥。此外,中國(guó)部分回族人也會(huì)說(shuō)阿拉伯語(yǔ)。以阿拉伯語(yǔ)作為母語(yǔ)的人數(shù)超過(guò)二億一千萬(wàn)人;同時(shí)阿拉伯語(yǔ)為全世界穆斯林的宗教語(yǔ)言,伊斯蘭教經(jīng)典《古蘭經(jīng)》就是用阿拉伯語(yǔ)書(shū)寫(xiě)與傳播的,穆斯林或多或少能懂阿拉伯語(yǔ)。

阿拉伯語(yǔ)源自一種古老語(yǔ)言閃米特語(yǔ),公元5世紀(jì)前后,在北方方言的基礎(chǔ)上形成了統(tǒng)一的阿拉伯語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言。7世紀(jì)隨著伊斯蘭教的傳播和阿拉伯帝國(guó)的興起與擴(kuò)張,以及阿拉伯人和伊斯蘭教傳入其他國(guó)家,這種語(yǔ)言很快成為東起印度河,西到直布羅陀,南到北非,北至里海這一廣大地區(qū)信奉伊斯蘭教的各民族的通用語(yǔ);在歐洲中古世紀(jì),它是保存希臘文化和溝通東西方文化的媒介語(yǔ)。

阿語(yǔ)依照各國(guó)、各地的不同存在方言。在阿拉伯半島的南部沿海,阿語(yǔ)有若干方言,這些方言統(tǒng)稱(chēng)為南阿拉伯語(yǔ),南阿拉伯語(yǔ)與北阿拉伯語(yǔ)差異之大以至人們認(rèn)為是一門(mén)獨(dú)立語(yǔ)言。另外西北非的摩洛哥方言和中東方言交談也不能互相理解。但是《古蘭經(jīng)》作為阿語(yǔ)的經(jīng)典與范本保證了阿語(yǔ)的發(fā)展和規(guī)范的統(tǒng)一,各個(gè)方言區(qū)的人交流可以使用古典阿拉伯語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)文本。因此阿拉伯語(yǔ)有以《古蘭經(jīng)》語(yǔ)言作為規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語(yǔ)( ?????? )和各地方言土語(yǔ)(???????? )的重大區(qū)分。標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)通用于阿拉伯各國(guó)的文學(xué)、教育、書(shū)刊、廣播、會(huì)議、公文、函件以及各種國(guó)際交往場(chǎng)合。方言多用于各國(guó)民間的日??谡Z(yǔ),有埃及、敘利亞、伊拉克、沙特阿拉伯、也門(mén)、突尼斯、阿爾及利亞、摩洛哥8大支,其中以埃及方言影響最大。

???????? al-?arabiyyah

發(fā)音:IPA: /al??a.ra?bij.ja/

總使用人數(shù):2.06 (根據(jù)民族語(yǔ), 1998年對(duì)所有方言的母語(yǔ)使用者統(tǒng)計(jì));2.86 (CIA World Factbook 2004年統(tǒng)計(jì)所有阿拉伯國(guó)家人口),剔除其他國(guó)家的阿拉伯少數(shù)用者和雙語(yǔ)使用者

排名:5(母語(yǔ)) 排名稍前于葡萄牙語(yǔ)和孟加拉語(yǔ)

語(yǔ)系:閃含語(yǔ)系 亞非語(yǔ)系 閃米特語(yǔ)族 中閃米特語(yǔ)支 SouthCentralSemitic 阿拉伯語(yǔ)

語(yǔ)言地位:聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言

使用阿拉伯語(yǔ)的國(guó)際組織

聯(lián)合國(guó),阿拉伯國(guó)家聯(lián)盟,伊斯蘭會(huì)議組織,非洲聯(lián)盟

阿拉伯語(yǔ)管理機(jī)構(gòu)

埃及:Academy of the Arabic Language - ???? ????? ???????

阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言代碼

ISO 639-1: ar

ISO 639-2: ara

ISO/DIS 639-3: ara - 阿拉伯語(yǔ) (一般)

個(gè)別的代碼可參看en:varieties of Arabic

歷史與貢獻(xiàn)

阿拉伯語(yǔ)源自古語(yǔ)言閃米特語(yǔ),公元5世紀(jì)前后,在北方方言的基礎(chǔ)上形成了統(tǒng)一的阿拉伯語(yǔ)文學(xué)語(yǔ)言。公元6世紀(jì)開(kāi)始便有古阿拉伯語(yǔ)的文獻(xiàn),7世紀(jì)隨著伊斯蘭教和阿拉伯帝國(guó)的興起,及阿拉伯人和伊斯蘭教傳入其他國(guó)家,阿拉伯語(yǔ)完全取代了伊拉克、敘利亞、埃及和北非從前使用的語(yǔ)言。許多語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為阿語(yǔ)是閃語(yǔ)系中最接近閃米特祖語(yǔ)的。這種語(yǔ)言很快成為東起印度河,西到直布羅陀,南到北非,北至里海這一廣大地區(qū)信奉伊斯蘭教的各民族的通用語(yǔ);在歐洲中古世紀(jì),它是保存希臘文化和溝通東西方文化的媒介語(yǔ)。阿拉伯帝國(guó)衰亡后,阿拉伯語(yǔ)的使用地區(qū)大大收縮,但它對(duì)亞、非、歐許多地區(qū)產(chǎn)生過(guò)巨大的文化影響。如波斯語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)、斯瓦希里語(yǔ)、豪薩語(yǔ)等36種語(yǔ)言都曾大量吸收了阿拉伯語(yǔ)詞,并用阿拉伯字母拼寫(xiě),其中波斯語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)以及中國(guó)的維吾爾語(yǔ)等現(xiàn)在仍然使用這種字母。阿拉伯語(yǔ)有元音8個(gè),輔音28個(gè),以多頂音和喉音為其特色。因?yàn)樵谑澜缰T語(yǔ)言中獨(dú)具dad(達(dá)德)這個(gè)頂音而有達(dá)德語(yǔ)之稱(chēng)。

阿拉伯語(yǔ)是阿拉伯民族的生活用語(yǔ),也是全世界近十五億穆斯林履行宗教功課所使用的語(yǔ)言,每天在世界任何一個(gè)角落都能聽(tīng)到用阿語(yǔ)誦讀"安勞呼艾克拜爾"(?????????,真主至大)的同一聲音。在中世紀(jì)的數(shù)百年期間,阿語(yǔ)曾是整個(gè)文明世界學(xué)術(shù)文化所使用的語(yǔ)言之一。在9-12世紀(jì)用阿語(yǔ)寫(xiě)成的著作,包括哲學(xué)、醫(yī)學(xué)、歷史、宗教、天文、地理各方學(xué)科,比較其它語(yǔ)言占有很大比例。西歐的語(yǔ)言中至今仍有許多阿語(yǔ)詞匯,足以說(shuō)明阿語(yǔ)對(duì)人類(lèi)文明所產(chǎn)生的影響和推動(dòng)作用。

在世界語(yǔ)言中,除拉丁字母外,阿語(yǔ)是應(yīng)用最廣泛的一套字母,使用阿語(yǔ)字母的語(yǔ)言有:有波斯語(yǔ)、阿富汗語(yǔ)、普什圖語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、一部分突厥語(yǔ)、柏柏爾語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)以及中國(guó)境內(nèi)的維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)等。阿拉伯半島是阿語(yǔ)的發(fā)祥地,阿拉伯人走到哪里就把阿語(yǔ)帶到哪里?!豆盘m經(jīng)》的降示,使阿語(yǔ)大放異彩,《古蘭經(jīng)》通俗優(yōu)美、朗朗上口,讀起來(lái)鏗鏘有力,被視為伊斯蘭教的百科全書(shū)。成為后來(lái)語(yǔ)法、修辭學(xué)家創(chuàng)制語(yǔ)法、修辭的根本依據(jù),也是詩(shī)人吟詩(shī)作賦的最佳范本。至今在阿拉伯國(guó)家大專(zhuān)院校所用教科書(shū)的經(jīng)典范文均來(lái)自《古蘭經(jīng)》。

人類(lèi)語(yǔ)言的產(chǎn)生意味著燦爛多姿的人類(lèi)文化的開(kāi)始。一般說(shuō)來(lái),文化和語(yǔ)言是共生的,語(yǔ)言是文化產(chǎn)生和發(fā)展的關(guān)鍵,文化的發(fā)展反過(guò)來(lái)又促進(jìn)語(yǔ)言更加豐富和細(xì)密。語(yǔ)言和宗教文化關(guān)系是密不可分的,而阿語(yǔ)正是在此基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)1500年的漸變,和語(yǔ)法家、學(xué)者在以《古蘭經(jīng)》為準(zhǔn)則基礎(chǔ)上不斷地完善,在世界不同語(yǔ)種中,阿語(yǔ)成為既古老又年輕的立體型語(yǔ)言。

特點(diǎn)

阿語(yǔ)依照各國(guó)、各地的不同存在方言,在阿拉伯半島的南部沿海,阿語(yǔ)有若干方言,這些方言統(tǒng)稱(chēng)為南阿拉伯語(yǔ),南阿拉伯語(yǔ)與北阿拉伯語(yǔ)差異之大以至人們認(rèn)為是一門(mén)獨(dú)立語(yǔ)言。另外西北非的馬格里布方言和中東方言交談也不能互相理解。但是《古蘭經(jīng)》作為阿語(yǔ)的經(jīng)典與范本保證了阿語(yǔ)的發(fā)展和規(guī)范的統(tǒng)一,各個(gè)方言區(qū)的人交流可以使用古典阿拉伯語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)文本。

阿拉伯語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)形式稱(chēng)作夫斯哈(???????),使得各地住民能夠交流。阿拉伯語(yǔ)是世界上的一種重要語(yǔ)言,也是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。

語(yǔ)法

有一種流行的說(shuō)法:阿拉伯人善用舌,希臘人善用腦、中國(guó)人善用手。阿拉伯人是極富于用口頭表達(dá)思想感情的,大家熟悉的阿拉伯文學(xué)巨著《一千零一夜》就是最好的說(shuō)明。它最初是口頭文學(xué),后經(jīng)許多民間藝人、文人學(xué)士幾百年的收集、提煉加工而成。整個(gè)故事的形式就是用阿拉伯口語(yǔ)表達(dá)的:山德魯茲的聰明、辛巴達(dá)的勇敢、阿拉丁的智慧,加上阿拉伯人的性格豪放及肢體語(yǔ)言相結(jié)合,使阿拉伯語(yǔ)富有很強(qiáng)的表達(dá)感染力,至今阿拉伯語(yǔ)還有"夜聊"(????)的這一專(zhuān)用詞。

學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)的人都知道,有一本大型阿語(yǔ)詞典就被稱(chēng)為《阿拉伯人之舌》。阿語(yǔ)沒(méi)有元音字母,元音是通過(guò)給輔音字母標(biāo)符號(hào)稱(chēng)為"動(dòng)符"的方法體現(xiàn)。顧名思義,阿語(yǔ)是一種充滿(mǎn)活力,富有動(dòng)感的語(yǔ)言。學(xué)習(xí)時(shí)抓住這一特點(diǎn),不斷進(jìn)行大量口腔運(yùn)動(dòng)。

阿拉伯語(yǔ)輔音音位

唇音齒間音舌尖音咽化舌尖音舌面音舌根音小舌音咽音喉音

塞音清

tt

kq

?

塞音濁b

ddd?1

擦音清 f θss ?

?

?h

擦音濁

eze?

?

?

鼻音m

n

邊音

l

顫音

r

半元音w

j

[l]在神的名字中(/?alla?h/)讀作[l?]

唇音齒間音舌尖音咽化舌尖音舌面音舌根音小舌音咽音喉音

鼻音m

n

塞音清

tt?

kq

?

b

dd?d?1

擦音清fθss??x

?h

eze?

?

?

邊音

l2

顫音

r

半元音

jw

[d?] 在埃及的方言中是舌根塞音 [g]。在北非的許多地區(qū)和黎巴嫩,這個(gè)音位讀作 [?] 。 [l] 在神的名字中(/?alla?h/)讀作[l?]。

阿拉伯文字是一種音位文字,4世紀(jì)由閃語(yǔ)族西支的音節(jié)文字發(fā)展而來(lái),自右而左橫寫(xiě)。共有28個(gè)輔音字母,除其中有3個(gè)可兼起元音作用外,無(wú)專(zhuān)作元音用的字母,可在字母上方、下方加符號(hào)表示,但這些符號(hào)通常是省略,只在初級(jí)啟蒙書(shū)中和《古蘭經(jīng)》版本中出現(xiàn)。阿語(yǔ)28個(gè)字母發(fā)音部位,很有動(dòng)感,聲音響亮。語(yǔ)音的特點(diǎn)是:(1)喉音、頂音和咝字音多。(2)有長(zhǎng)音和短音的區(qū)別。(3)有疊音。(4)冠詞的不同讀法。特別是六個(gè)喉音字母? ? ? ? ? ,另外有帶""音和""音的字母,如:? ? 等,另有"舌顫音"或稱(chēng)"舌彈音"?,發(fā)音時(shí)由于舌頭在口腔多次快速?gòu)梽?dòng),將音發(fā)出,形成歡快悅耳的節(jié)奏。這個(gè)發(fā)音至今仍是阿拉伯?huà)D女表達(dá)心中喜悅的一種特有方式。其它字母也各有特色,發(fā)音都具有鮮明的表達(dá)特征。歌德對(duì)《古蘭經(jīng)》的可讀性稱(chēng)贊說(shuō):"《古蘭經(jīng)》是百讀不厭的,每讀一次,起初總覺(jué)得它更新鮮了,不久它就引人入勝,使人驚心動(dòng)魄,終于使人肅然起敬。"

阿拉伯語(yǔ)的構(gòu)詞法有獨(dú)特的規(guī)則,每一詞匯大都有其內(nèi)部詞根和派生關(guān)系上的曲折變化,通常一個(gè)詞根可派生出若干含有不同時(shí)態(tài)的動(dòng)詞和不同含義的名詞。構(gòu)詞時(shí)先由幾個(gè)輔音搭成詞根框架,然后填進(jìn)不同的元音,或附加詞綴,便形成表示各種不同概念的派生詞(正是因?yàn)檫@個(gè)原因,阿拉伯語(yǔ)的書(shū)寫(xiě)體系可以不表示元音,而由讀者自己去填入正確的元音。因在世界語(yǔ)種中獨(dú)具dad(達(dá)德)這一頂音而有"達(dá)德語(yǔ)"(a1-Lisan al-Dadiy)之稱(chēng)乙語(yǔ)法分為詞法和句法兩大類(lèi):詞法主要研究詞的構(gòu)成、分類(lèi)、性質(zhì)及其變化規(guī)律,句法主要研究句子結(jié)構(gòu)、類(lèi)型、特點(diǎn)及句子中各種成分的語(yǔ)法格位。阿拉伯語(yǔ)分名詞、動(dòng)詞、虛詞三大類(lèi)??勺髦髡Z(yǔ)、賓語(yǔ)的詞都列入名詞范疇。名詞有性、數(shù)、格、式(即確指或泛指)的區(qū)別,其在語(yǔ)句中的地位由詞尾的各種變化來(lái)顯示。動(dòng)詞有人稱(chēng)、性、數(shù)、時(shí)態(tài)及語(yǔ)態(tài)等各種變化。實(shí)詞在句中的地位都由格的形式來(lái)顯示;語(yǔ)序有較大的靈活性,但修飾語(yǔ)只能緊跟在被修飾語(yǔ)之后。

事實(shí)上,阿拉伯兒童的啟蒙教學(xué)中就有類(lèi)似我國(guó)句讀的填元音練習(xí);但有一個(gè)例外,《古蘭經(jīng)》是標(biāo)元音的,因?yàn)椴聹y(cè)經(jīng)典有失尊敬)。例如表示"書(shū)寫(xiě)"這一概念的詞根,其基本音素是k-t-b3個(gè)輔音,填進(jìn)不同的元音或附加詞綴后,構(gòu)成Kataba(即他寫(xiě)了)、Yaktubu(即他正在寫(xiě))Uktub(即你寫(xiě)!命令式)、LamYaktub(即他未寫(xiě))La Yaktubu(即他不寫(xiě))等各種派生動(dòng)詞,又可構(gòu)成Katib(即書(shū)寫(xiě)者、作家、文書(shū))、Maktub(即被書(shū)寫(xiě)的、書(shū)信、文章)、Kitab(即書(shū)、經(jīng)、作品)、Maktab(即書(shū)房、辦公室、書(shū)桌)等各種派生名詞。由以上派生動(dòng)詞和名詞又可繼續(xù)演變出意義相同而人稱(chēng)和性、數(shù)各異的諸多詞匯。阿拉伯語(yǔ)中的借詞主要來(lái)自波斯、土耳其、古希臘、印地、拉丁以及希伯來(lái)等語(yǔ)言,近現(xiàn)代的外來(lái)語(yǔ)主要是西方的科學(xué)技術(shù)詞匯。

大致說(shuō)來(lái),阿拉伯語(yǔ)的字母有上浮、下浮、中線(xiàn)的獨(dú)特結(jié)構(gòu),可塑性很強(qiáng),在將這套字母運(yùn)用于書(shū)法藝術(shù)中,所具有的魅力更是獨(dú)樹(shù)一幟,其藝術(shù)效果是別的文字難以到達(dá)的。阿拉伯書(shū)法藝術(shù)是阿拉伯民族特有的文化遺產(chǎn),其藝術(shù)感染力使人得到美的精神享受,蒼勁有力、龍騰虎躍、氣勢(shì)磅礴、跌宕起伏、豪放粗獷,或行細(xì)香麗、行云流水,在造型上不受字母本身的約束,時(shí)而成圓,時(shí)而成方。我們從阿拉伯各國(guó)出版的畫(huà)冊(cè),報(bào)紙,等宣傳品可見(jiàn)一斑。

阿語(yǔ)書(shū)寫(xiě)分為草體和楷體,自右而左書(shū)寫(xiě)。除極少數(shù)語(yǔ)言不可書(shū)寫(xiě)以外,無(wú)論那種語(yǔ)言都可以書(shū)寫(xiě)的形式來(lái)傳遞信息,在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生書(shū)法藝術(shù),使人的身心、情操得以提高和享受,阿拉伯書(shū)法也是如此。阿拉伯書(shū)法屬硬筆書(shū)法,但在中國(guó),阿文書(shū)法家和愛(ài)好者所采用的工具則呈多樣化,有用竹片、木片、布條、棉花等材料,故所產(chǎn)生的效果令人稱(chēng)奇。

問(wèn)候語(yǔ)

?????? 你好 ?? ????????再見(jiàn)

????? ??? ??????? 祝你愉快

???? ????? 晚上好

?????? !

?? ?????? 你叫什么?

????. . . 我叫.......

?????? 小姐

??????? 夫人

?????? 先生

????? ?? ?? ???? ????? 請(qǐng)?jiān)试S我自我介紹。

??? ???? ?????? 很高興見(jiàn)到你!

??? ?? ?? ???? ? 你是哪國(guó)人?

??? ?????? 你住在哪里?

??? ????. . . 我住在……

??????勞駕

???? ?????早上好

?? ????你是誰(shuí)?

文字

7世紀(jì)上半葉伊斯蘭創(chuàng)教以后近300年時(shí)間內(nèi),隨著阿拉伯人在半島以外的擴(kuò)張和外族語(yǔ)言的侵入,阿拉伯語(yǔ)方言逐漸形成了與文學(xué)語(yǔ)言的巨大差異?,F(xiàn)在,阿拉伯語(yǔ)方言已發(fā)展為敘利亞、伊拉克、內(nèi)志和希賈茲、也門(mén)、埃及、突尼斯、阿爾及利亞、摩洛哥8大支,以埃及方言影響最大。

阿拉伯文字是一種音位文字,4世紀(jì)由閃語(yǔ)族西支的音節(jié)文字

發(fā)展而來(lái),共有28個(gè)輔音字母,元音沒(méi)有字母,需要標(biāo)識(shí)時(shí),可在字母上方、下方加符號(hào)表示。自右而左書(shū)寫(xiě)。阿拉伯語(yǔ)的重要文獻(xiàn),7世紀(jì)以后的有伊斯蘭教的經(jīng)典《古蘭經(jīng)》,7世紀(jì)以前的如《懸詩(shī)》,在伊斯蘭教興起后追錄成文。自7世紀(jì)上半葉第一部阿拉伯文典籍《古蘭經(jīng)》問(wèn)世后,語(yǔ)言始規(guī)范化。隨著阿拉伯帝國(guó)的向外擴(kuò)張和伊斯蘭教的廣泛傳播,規(guī)范的阿拉伯語(yǔ)逐步在亞、非、歐三大洲的廣大穆斯林地區(qū)得到普及。它不僅成為阿拉伯人以外信奉伊斯蘭教的各民族為學(xué)習(xí)《古蘭經(jīng)》和伊斯蘭教理而必須學(xué)會(huì)和掌握的語(yǔ)言,而且成為伊斯蘭教各學(xué)科學(xué)者用以從事學(xué)術(shù)研究和著書(shū)立說(shuō)的工具。自8世紀(jì)至當(dāng)代,用阿拉伯語(yǔ)編纂成冊(cè)的各家各派的圣訓(xùn)經(jīng)、《古蘭經(jīng)》注、教法典籍、凱拉姆學(xué)著作以及后世各類(lèi)伊斯蘭學(xué)術(shù)研究成果相繼問(wèn)世,浩瀚宏豐,廣為流傳,為傳播伊斯蘭教理和弘揚(yáng)伊斯蘭文化發(fā)揮了重要作用。913世紀(jì),阿拉伯語(yǔ)還曾是保存希臘文化和溝通東西方文化的媒介語(yǔ),用阿拉伯語(yǔ)寫(xiě)成的哲學(xué)、醫(yī)學(xué)、天文學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)、光學(xué)等方面的著作傳入西歐后,其中不少成為高等學(xué)校的教科書(shū),為歐洲近代自然科學(xué)的興起奠定了科學(xué)思想基礎(chǔ)。阿拉伯語(yǔ)借助《古蘭經(jīng)》的廣泛傳播,逐步發(fā)展形成了自己的語(yǔ)法學(xué)、修辭學(xué)、韻律學(xué)等學(xué)科,并對(duì)亞、非信奉伊斯蘭教各民族的語(yǔ)言產(chǎn)生了不同程度的影響。如在波斯語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)、斯瓦希里語(yǔ)、豪薩語(yǔ)等36種語(yǔ)言中都有大量的阿拉伯語(yǔ)借詞,其中波斯語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)以及中國(guó)的維吾爾語(yǔ)等均用阿拉伯語(yǔ)字母拼寫(xiě)。因《古蘭經(jīng)》以及各種贊主頌圣詞、祈禱詞均系阿拉伯語(yǔ),為操各種不同語(yǔ)言的穆斯林禮拜和履行各種宗教儀式時(shí)所必讀,故阿拉伯語(yǔ)又成為近10億人口的世界穆斯林通用的宗教語(yǔ)言。在中國(guó),不少阿拉伯語(yǔ)詞匯或短語(yǔ),還被廣泛應(yīng)用于伊斯蘭教經(jīng)堂教育和各族穆斯林的日常生活中。

自學(xué)漫談

學(xué)習(xí)掌握阿拉伯語(yǔ)曾是多少青年的夢(mèng)想和追求,無(wú)論是在遍布全國(guó)的清真寺,還是為數(shù)不少的阿拉伯語(yǔ)學(xué)校,都有很多年輕人在苦背單詞、猛攻語(yǔ)法;還有為數(shù)不少的通過(guò)函授或自學(xué)的莘莘學(xué)子,孜孜不倦,前赴后繼,乃至一部分年輕人自費(fèi)到北京專(zhuān)業(yè)的外語(yǔ)大專(zhuān)院校進(jìn)修學(xué)習(xí),花費(fèi)了寶貴的時(shí)間和金錢(qián)。為了能夠說(shuō)一口流利、地道的阿語(yǔ),青年們付出的努力和艱辛是學(xué)習(xí)其它外語(yǔ)者所不能想象的,但大部分人卻最終沒(méi)能掌握這一語(yǔ)言,沒(méi)能達(dá)到掌握一門(mén)外語(yǔ)所必須達(dá)到的讀、說(shuō)、聽(tīng)、寫(xiě)、譯而抱憾終生。

難道阿語(yǔ)真的如此不好學(xué)嗎?什么原因使眾多的阿語(yǔ)學(xué)習(xí)者半途而廢、前功盡棄呢?

學(xué)習(xí)和掌握任何一門(mén)外語(yǔ)的前提無(wú)非是兩個(gè),一是具有濃厚的興趣,二是需要正確的方法。眾所周知,阿語(yǔ)對(duì)于穆斯林而言是神圣的,因?yàn)樗恰豆盘m經(jīng)》的語(yǔ)言,是履行伊斯蘭宗教功課時(shí)所使用的語(yǔ)言。因此,宗教感情維系著學(xué)習(xí)阿語(yǔ)的興趣和熱情,是他們學(xué)習(xí)阿語(yǔ)的源源不斷的動(dòng)力。

學(xué)阿語(yǔ)的人都說(shuō)阿語(yǔ)語(yǔ)法很復(fù)雜,難掌握。我們知道,語(yǔ)言有兩種形式,書(shū)面語(yǔ)及口頭語(yǔ)。學(xué)習(xí)語(yǔ)法而不求其解,就會(huì)在書(shū)面表達(dá)時(shí)錯(cuò)誤百出,無(wú)法閱讀。在阿拉伯國(guó)家的大學(xué)甚至埃及愛(ài)資哈爾大學(xué)的課堂上,往往是在清真寺學(xué)習(xí)過(guò)的中國(guó)學(xué)生給阿拉伯老師講解復(fù)雜的阿語(yǔ)語(yǔ)法,因?yàn)楸緡?guó)人不需要精通語(yǔ)法仍可以聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)。一個(gè)學(xué)阿語(yǔ)的學(xué)生記憶了一大堆動(dòng)詞變化和語(yǔ)法規(guī)則,當(dāng)需要書(shū)面或口語(yǔ)表達(dá)時(shí),用語(yǔ)法堆砌詞組,卻病句百出,錯(cuò)誤不斷。我們花大量的時(shí)間學(xué)習(xí)語(yǔ)法卻導(dǎo)致了失語(yǔ)癥。"邯鄲學(xué)步"的故事,是人生哲理更是阿語(yǔ)學(xué)習(xí)上的哲理。一個(gè)大男子,為了學(xué)習(xí)更優(yōu)美的走路姿式,最后竟不會(huì)走路了,只好爬著回家。

而口頭語(yǔ)的表述更需要順其自然,5歲的孩子沒(méi)學(xué)過(guò)語(yǔ)法,然而他的語(yǔ)言規(guī)范,語(yǔ)句流暢,沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤。在國(guó)內(nèi)清真寺將阿語(yǔ)語(yǔ)法大部頭都啃過(guò)的有些阿訇去沙特朝覲,卻不能與當(dāng)?shù)氐陌⒗诉M(jìn)行簡(jiǎn)單的溝通,仍然是聾子和啞巴。當(dāng)然,并非語(yǔ)法不重要,而在于學(xué)習(xí)語(yǔ)法的目的是什么,應(yīng)該是為了使用而學(xué)習(xí),而不能為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí),只有如此才能事半功倍。無(wú)論學(xué)阿語(yǔ)的是孩子還是成年人,隨心所欲的說(shuō),趣味盎然的讀,是最原始也是最完美的方法,千萬(wàn)不要受語(yǔ)法的約束。

語(yǔ)言不是無(wú)本之木,必須依靠大量的"輸入",才能指望得到可觀的"輸出"。在沒(méi)有條件到阿語(yǔ)國(guó)家進(jìn)行實(shí)踐時(shí),就要以阿語(yǔ)視聽(tīng)材料為"輸入"途徑,通過(guò)大量的視聽(tīng),增加語(yǔ)言的感性認(rèn)識(shí),同時(shí)領(lǐng)略地道的阿語(yǔ)。

背記阿語(yǔ)單詞是一個(gè)令人頭痛的問(wèn)題,語(yǔ)言這門(mén)學(xué)問(wèn)具有很強(qiáng)的記憶性質(zhì),而記憶的關(guān)鍵在于"溫故知新"。一個(gè)人記性的好壞也許和先天遺傳有關(guān),但如果掌握了記憶的規(guī)律,就能較容易地背記單詞。

根據(jù)有關(guān)專(zhuān)家的研究,人的記憶有兩個(gè)遺忘高峰,一是接觸信息后一分鐘,大部分短期記憶在這個(gè)時(shí)間內(nèi)將被遺忘。二是接觸信息后二十四小時(shí)。要想保持長(zhǎng)期記憶就要在你忘記之前復(fù)習(xí)記住。例如,在背誦生詞和文章后的二十四小時(shí)之內(nèi)復(fù)習(xí)一遍,次日再?gòu)?fù)習(xí)一遍。因?yàn)閺?fù)習(xí)時(shí)自己對(duì)這些內(nèi)容并沒(méi)有完全忘記,所以這并不需花費(fèi)太多的時(shí)間??此茝?fù)習(xí),其實(shí)只起到了加深印象的作用,事實(shí)上在重復(fù)鞏固信息的同時(shí),大腦也在將短期記憶轉(zhuǎn)化為長(zhǎng)期記憶。

此外,增強(qiáng)記憶的另一個(gè)辦法是朗讀和背誦。朗讀和背誦是出口成章的第一步。在背誦的過(guò)程中,耳朵可以聽(tīng),眼睛需要看,口舌要發(fā)聲,大腦要記憶??此浦蛔鲆患拢瑢?shí)際上卻同時(shí)調(diào)用了聽(tīng)、說(shuō)、讀、記憶四重大功率發(fā)動(dòng)機(jī),對(duì)大腦皮層的刺激遠(yuǎn)非單一的閱讀所能相比。讀得多、背得多,不僅有利于記憶,同時(shí)語(yǔ)感和流利度也會(huì)在不知不覺(jué)中上一個(gè)臺(tái)階。等積累達(dá)到一定數(shù)量時(shí),就能水到渠成,臨到用時(shí)脫口而出,流利的口語(yǔ)自然不在話(huà)下。

學(xué)阿語(yǔ)是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程,走走停停便很難有成就,要有連續(xù)性、持續(xù)性。比如燒開(kāi)水,在燒到80度時(shí)停下來(lái),等水冷了又燒,沒(méi)燒開(kāi)又停,如此周而復(fù)始,又費(fèi)精力又費(fèi)電,很難喝到水。學(xué)阿語(yǔ)要一鼓作氣,天天堅(jiān)持,在完全忘記之前及時(shí)復(fù)習(xí)、加深印象,如此反復(fù),直至形成永久性記憶。如果等到忘記了再來(lái)復(fù)習(xí),就像又學(xué)新知識(shí)一樣,那么,我們就永遠(yuǎn)是初學(xué)者,雖然在辛辛苦苦地?zé)_(kāi)水,卻難以品味到水的甘潤(rùn)。

中國(guó)中央電視臺(tái)阿拉伯語(yǔ)國(guó)際頻道于2009725日中午1200正式開(kāi)播,22個(gè)阿拉伯國(guó)家的觀眾可以通過(guò)衛(wèi)星收看到該節(jié)目。

小知識(shí)

立體語(yǔ)言-阿拉伯語(yǔ)

一、阿拉伯語(yǔ)的功績(jī)

阿拉伯語(yǔ)是阿拉伯民族的生活用語(yǔ),也是全世界近十五億穆斯

林履行宗教功課所使用的語(yǔ)言,每天在世界任何一個(gè)角落都能聽(tīng)到用阿語(yǔ)誦讀"安勞呼艾克拜爾"(?????????,真主至大)的同一聲音。在中世紀(jì)的數(shù)百年期間,阿語(yǔ)曾是整個(gè)文明世界學(xué)術(shù)文化所使用的語(yǔ)言之一。在9-12世紀(jì)用阿語(yǔ)寫(xiě)成的著作,包括哲學(xué)、醫(yī)學(xué)、歷史、宗教、天文、地理各方學(xué)科,比較其它語(yǔ)言占有很大比例。西歐的語(yǔ)言中至今仍有許多阿語(yǔ)詞匯,足以說(shuō)明阿語(yǔ)對(duì)人類(lèi)文明所產(chǎn)生的影響和推動(dòng)作用。在世界語(yǔ)言中,除拉丁字母外,阿語(yǔ)是應(yīng)用最廣泛的一套字母,使用阿語(yǔ)字母的語(yǔ)言有:波斯語(yǔ)、阿富汗語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)和一部分突厥語(yǔ)、柏柏語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)等。阿拉伯半島是阿語(yǔ)的發(fā)祥地,阿拉伯人走到哪里就把阿語(yǔ)帶到哪里?!豆盘m經(jīng)》的降示,使阿語(yǔ)大放異彩,《古蘭經(jīng)》通俗優(yōu)美、朗朗上口,讀起來(lái)鏗鏘有力,被視為伊斯蘭教的百科全書(shū)。成為后來(lái)語(yǔ)法、修辭學(xué)家創(chuàng)制語(yǔ)法、修辭的根本依據(jù),也是詩(shī)人吟詩(shī)作賦的最佳范本。至今在阿拉伯國(guó)家大專(zhuān)院校所用教科書(shū)的經(jīng)典范文均來(lái)自《古蘭經(jīng)》。

記得1994年筆者在約旦大學(xué)語(yǔ)言中心進(jìn)修阿語(yǔ)時(shí),許多留學(xué)生向老師請(qǐng)教,回國(guó)后如何繼續(xù)提高阿語(yǔ)水平,答曰:"每人手頭備一本《古蘭經(jīng)》,經(jīng)常誦讀并與自己的母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)照琢磨,你們將會(huì)受益無(wú)窮。"真可謂是:書(shū)讀千遍,其意自現(xiàn)。

二、阿拉伯語(yǔ)的讀、聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)

有一種流行的說(shuō)法:阿拉伯人善用舌,希臘人善用腦、中國(guó)人善用手。阿拉伯人是極富于用口頭表達(dá)思想感情的,大家熟悉的阿拉伯文學(xué)巨著《一千零一夜》就是最好的說(shuō)明。它最初是口頭文學(xué),后經(jīng)許多民間藝人、文人學(xué)士幾百年的收集、提煉加工而成。整個(gè)故事的形式就是用阿拉伯口語(yǔ)表達(dá)的:山德魯茲的聰明、辛巴達(dá)的勇敢、阿拉丁的智慧,加上阿拉伯人的性格豪放及肢體語(yǔ)言相結(jié)合,使阿拉伯語(yǔ)富有很強(qiáng)的表達(dá)感染力,至今阿拉伯語(yǔ)還有"夜聊"(????)的這一專(zhuān)用詞。

學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)的人都知道,有一本大型阿語(yǔ)詞典就被稱(chēng)為《阿拉伯人之舌》,不難處出阿語(yǔ)特點(diǎn)首先從它的字母發(fā)音可見(jiàn)。阿語(yǔ)沒(méi)有元音字母,元音是通過(guò)給輔音字母標(biāo)符號(hào)稱(chēng)為"動(dòng)符"的方法體現(xiàn)。顧名思義,阿誤是一種充滿(mǎn)活力,富有動(dòng)感的語(yǔ)言。學(xué)習(xí)時(shí)要抓住這一特點(diǎn),不斷進(jìn)行大量口腔運(yùn)動(dòng)。

阿語(yǔ)28個(gè)字母發(fā)音部位,很有動(dòng)感,聲音響亮。特別是六個(gè)喉音字母?????,另外有帶""音和""音的字母,如:??等,另有"舌顫音"或稱(chēng)"舌彈音"?,發(fā)音時(shí)由于舌頭在口腔多次快速?gòu)梽?dòng),將音發(fā)出,形成歡快悅耳的節(jié)奏。這個(gè)發(fā)音至今仍是阿拉伯?huà)D女表達(dá)心中喜悅的一種特有方式。其它字母也各有特色,發(fā)音都具有鮮明的表達(dá)特征。

阿拉伯語(yǔ)--立體語(yǔ)言是指:讀起來(lái)動(dòng)聽(tīng),說(shuō)起來(lái)鏗將有力,聽(tīng)起來(lái)悅耳,寫(xiě)起來(lái)好看。說(shuō)""無(wú)論是朗讀或誦讀都會(huì)產(chǎn)生音韻之美,特別是誦讀《古蘭經(jīng)》、贊圣、召喚詞(幫克)等,即使對(duì)一個(gè)不懂阿拉伯語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)也會(huì)帶來(lái)聽(tīng)覺(jué)上的美感。這兩個(gè)環(huán)節(jié)使人將"說(shuō)"變得更加自如流暢,充分將人體接受語(yǔ)言的器官調(diào)動(dòng)起來(lái)。

歌德對(duì)《古蘭經(jīng)》的可讀性稱(chēng)贊說(shuō):"《古蘭經(jīng)》是百讀不厭的

,每讀一次,起初總覺(jué)得它更新鮮了,不久它就引人入勝,使人驚心動(dòng)魄,終于使人肅然起敬。"除極少數(shù)語(yǔ)言不可書(shū)寫(xiě)以外,無(wú)論那種語(yǔ)言都可以書(shū)寫(xiě)的形式來(lái)傳遞信息,在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生書(shū)法藝術(shù),使人的身心、情操得以提高和享受,阿拉伯書(shū)法也是如此。

大致說(shuō)來(lái),阿拉伯語(yǔ)的字母有上浮、下浮、中線(xiàn)的獨(dú)特結(jié)構(gòu),可塑性很強(qiáng),在將這套字母運(yùn)用于書(shū)法藝術(shù)中,所具有的魅力更是獨(dú)樹(shù)一幟,其藝術(shù)效果是別的文字難以到達(dá)的。阿拉伯書(shū)法藝術(shù)是阿拉伯民族特有的文化遺產(chǎn),其藝術(shù)感染力使人得到美的精神享受,蒼勁有力、龍騰虎躍、氣勢(shì)磅礴、跌宕起伏、豪放粗獷,或行細(xì)香麗、行云流水,在造型上不受字母本身的約束,時(shí)而成圓,時(shí)而成方。我們從阿拉伯各國(guó)出版的畫(huà)冊(cè),報(bào)紙,等宣傳品可見(jiàn)一斑。

阿拉伯書(shū)法屬硬筆書(shū)法,但在中國(guó),阿文書(shū)法家和愛(ài)好者所采用的工具則呈多樣化,有用竹片、木片、布條、棉花等材料,故所產(chǎn)生的效果令人稱(chēng)奇。

.內(nèi)涵豐富,結(jié)構(gòu)嚴(yán)緊

人類(lèi)語(yǔ)言的產(chǎn)生意味著燦爛多姿的人類(lèi)文化的開(kāi)始。一般說(shuō)來(lái),文化和語(yǔ)言是共生的,語(yǔ)言是文化產(chǎn)生和發(fā)展的關(guān)鍵,文化的發(fā)展反過(guò)來(lái)又促進(jìn)語(yǔ)言更加豐富和細(xì)密。語(yǔ)言和宗教文化關(guān)系是密不可分的,而阿語(yǔ)正是在此基礎(chǔ)上,經(jīng)過(guò)1500年的漸變,和語(yǔ)法家、學(xué)者在以《古蘭經(jīng)》為準(zhǔn)則基礎(chǔ)上不斷地完善,在世界不同語(yǔ)種中,阿語(yǔ)成為既古老又年輕的立體型語(yǔ)言。在中國(guó),隨著和阿拉伯國(guó)家的日益頻繁交往和加入世貿(mào)組織,越來(lái)越多的人開(kāi)始了解學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ),作為一名阿語(yǔ)工作者,很樂(lè)意將自己的在學(xué)習(xí)工作中的體會(huì)心得與大家交流,使廣大阿語(yǔ)愛(ài)好者,特別是初學(xué)者對(duì)阿語(yǔ)有一定的了解和認(rèn)識(shí),以便在學(xué)習(xí)中抓住特點(diǎn),少走彎路,最終達(dá)到事半功倍效果。

常用翻譯法

進(jìn)行異族文化深度交流,一個(gè)最好的辦法是研讀他們的文化語(yǔ)言載體.而作為一名通曉阿文的專(zhuān)業(yè)翻譯者,為準(zhǔn)確達(dá)意,須掌握幾種好的方法來(lái)翻譯他們的作品等.歸納起來(lái),人們主要運(yùn)用了:增譯法、省譯法、轉(zhuǎn)換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法、插入法、重組法和綜合法,直譯法,意譯法等.

 
分享到:
 
官方微博: